朝代:唐朝
作者:李白
huáng hè lóu zhōng chuī yù dí,jiāng chéng wǔ yuè luò méi huā
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花
古:平仄平通通仄仄 平平仄仄仄平平◆花【下平六麻】
今:平仄平通平仄平 平平仄仄仄平平◆花【一麻,a,ia,ua】
出自:唐代李白的《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 黄鹤楼闻笛》
原文:
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
【释义】
世事难料,我突然一下就被贬官,就像贾谊一样到了长沙;日复一日地看着长安,云雾迷茫,长安看不见,也看不见家乡,我的家乡在哪里?黄鹤楼中传来阵阵《梅花落》的笛声,如怨如诉,仿佛五月江城落满梅花,让人心酸。
【问答】
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花是什么意思?
黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,在这五月的江城好似见到纷落的梅花。被贬谪的人要远去长沙,日日西望长安方向也看不见家。黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,在这五月的江城好似见到纷落的梅花。
黄鹤楼中吹玉笛 江城五月落梅花.这句话写得好在哪里?
诗人巧借笛声来渲染愁情,江城五月,没有梅花的。花是寒冬开放的,景象虽美,却不免给人以凛然生寒的感觉,这正是诗人冷落心情的写照。由乐声联想到音乐形象的表现手法,是“通感”。由笛声想到梅花,由听觉诉诸视觉,通感交织,描绘出与冷落的心境相吻合的苍凉景色,从而有力地烘托了去国怀乡的悲愁情绪。
【句例】
中英句例:
唐代大诗人李白的一句“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”,使这座中国腹地的特大中心城市自古有着“江城”的美誉。
As a line by Li Bai, a great poet in Tang Dynasty goes, "In the Yellow Crane Tower the jade flute is being played while in the River City of Wuhan plum blossoms are dropping in May."
汉语句例:
他常与康有为扶乩问吉凶,乩语中先是显现出杜甫的诗句“落花时节又逢君”,接着又出现了李白的诗句“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”。
【翻译】
英:Yellow crane tower in the jade flute, jiangcheng may fall plum
韩:황 학 루 에서 옥 피 리 를 불고, 강 에서 오월 에 매화 가 떨어진다.
繁:黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77403